La Fleur de Marseille _ FrUk

By , 8 Comments
Share on Facebook Tweet on Twitter
¡¡Así es!! Un bello mini doujin FrUk para nuestros lindos lectores~
¡En serio me siento tan revivida en estos días~! Bueno, dejando de lado que sigo trabajando, el resto de mi tiempo se lo dedico a las actividades que me gustan ^w^ Y he dormido tanto como he querido >:D
Por cierto, les comento que ya terminé de limpiar el AsaKiku ^3^ 

Este mini-mini doujin de Hobby Hobby está realmente mono. Espero les guste~ ヾ( ✪ω)ノ 
Muchas gracias a Undercover-witch por darnos el permiso para la traducción~ (ノ◕ヮ◕)ノ~
I will back~ (*ω)



Título: La Fleur de Marseille
Autora: そよご
Traducción al Inglés: Undercover-witch
Traducción al Español: Yoruko (◕‿◕✿)
Corrección: Deskdraik

Comentario de la jefaza del blog

author
Yoruko-sanRealase at

No resuban nada mis niños y no se olviden de comentar.

8 comentarios

    • avatar Yoruko-san says:

      Gracias~ A mi también me encantó cuando lo leí y sin tardanza le pedí chance a Undercover-witch, quien fue muy amable ^//w//^
      Jeje, ya terminé de traducir el AsaKiku \(˘ε˘ )/ Ahora falta editar ఠ_ఠ

      Por cierto~ Muchas gracias por comentar <3 Créeme, los comentarios son como oro para nosotras, y agradezco tus intenciones (◠ω◠✿)

      El mundo necesita más NorIce también!! Pero casi no hay, why? (´;д;)

      • avatar Suguintou says:

        ¡Yay! Seguiré esperando~ (Mi ser paciente -w-)

        Comentar es lo minimo que puedo hacer ;o;

        NorIce y IceNor (IceNor *Muere de por sobredesís de kawaiiosidad*) Hay pero en japonés ;o; y es dificil conseguirlo *Llora en la esquinita*

        El único que tengo es Prohibition (Jamás había estado tan feliz desde que lo logré descargar al español ;w;) De ahí fuera es DenNor....y siempre termino llorando con esos doujinshis...*Aura depresiva*

            • avatar NaoMyv Uke says:

              Bueno, con lo ingenuo que es Iggy, si Francia no le dice las cosas directamente entonces nos vamos a quedar sin Yaoi ;-)
              Una linda tira

              Gracias por la tradución

                • avatar Yoruko-san says:

                  X'D Cierto! Muy cierto!
                  Pero el hermano mayor Francia siempre se las ingeniará para conseguir lo él más desea y lo que nosotr@s más deseamos ver *¬*
                  XDDD Gracias por comentar! >w<!!

                  Comment Now

                  No se olviden de comentar, ese es nuestro único apoyo, no sean malagradecidos