.....Gracias a mi progenitor ahora me encuentro irritada =_=
Asdasdsdadasasdas He traducido una tira de evangelion y pues aquí está (Cómo se nota que me afectan las cosas).
¡Espabila! *Autocachetada*
Cofcof, bien, hace tiempo que encontré esta tira y pues me gustó, la gargantilla DSS sale en Evangelion You can no Redo 3.0, Sólo que en esta parodia se han cambiado el significado de las siglas "Deification Shutdown System" que es algo de "Paro del sistema de deificación" (Perdón no sé de qué otra manera interpretarlo).
Otra cosa más, en la página que dice "Derretirse" en inglés estaba la palabra "swoon" que según urban dictionary se refiere al éxtasis que uno siente y la palabra es usada como una línea de acción para demostrar que se siente atraído hacia alguien. Y también tiene un significado relativo a desmayarse. Puse derretirse por que se asemejaba más al contexto, entre estos dos cómo decir "Ah~ es tan hot~ ¡Me derrito! *Cae de rodillas*" He ahí porqué puse derretirse, porque Shinji no se desmaya... y más va orientado a lo hot que está Kaworu? X'D
Cofcofocfo ok ya me animé, disfruten la tira~
Aviso que este 16 es el Tercer aniversario del blog así que estén atentas a las actualizaciones~
Serie: Neon Génesis Evangelion
Advertencias: Basado en la película 3.0 You can not redo
Tiene insinuaciones sexuales
Pareja: Kaworu y Shinji
Original: 31756349
Traducción al inglés: unyuu9000
Traducción al español: Deskdraik
HERMOSO!!!! Y muy pervertido, que es lo que importa +w+ deberiamos crear un collar asi, molaria por siemmpre XDDDD
Jajjaja habrá que robar el collar o raptar al que hizo tal tecnología jaja x'D haríamos yaoi por doquier XD
Que gracioso